Great Quote from Timothy George

by Oct 26, 2021KJV, Linguistics, Mission4 comments

Timothy George in his Galatians commentary in the NAC:

The fact that this word [Abba] is given here [in Gal 4:6], and also in Rom 8:15, in both Aramaic and Greek indicates the bilingual character of early Christian worship. Throughout the history of the church various Christian groups have attempted to canonize one particular language as the authorized sacred tongue of religious discourse. Some Orthodox Christians have done that with Greek, traditional Roman Catholics with Latin, and certain Protestants with the English of the King James Version. However, the fact that in Jesus Christ there is no longer Jew or Gentile does not mean that we must stop speaking Hebrew/Aramaic or Greek. The Spirit who cries out “Abba, Father” from our hearts enabled the gospel to be heard in many of the world’s languages on the Day of Pentecost. The same Holy Spirit still blesses the translation of the Scriptures into the many diverse languages and dialects of the world today.

Read More 

A False Friend (Kind of) in Shakespeare

A False Friend (Kind of) in Shakespeare

I’m a fan of the music of Philip Glass. It’s the Western classical tradition stripped down to its essentials: triad after exciting triad (until it gets old, which it sometimes does, but listen to the composer play Mad Rush and tell me if the repetition gets old!). My...

Plagiarism by Time Machine!

Plagiarism by Time Machine!

I originally posted this article on the Logos Talk Blog, and I obtained permission to repost it on my personal blog because I’m trying to have a reasonably complete record of my thoughts on the KJV under my “KJV” category for anyone out there in Internet Land who is...

Counsel for a Friend

Counsel for a Friend

I’ve become a counselor for a number of young men who have realized that they can no longer in good conscience remain tied to King James Only institutions. Almost without exception, the ones who have reached out to me have shown genuine graciousness and gratitude...

An Evaluation of the Work of Charles Surrett on Preservation

An Evaluation of the Work of Charles Surrett on Preservation

I will not and cannot discuss textual criticism with my brothers and sisters in Christ who insist on the exclusive use of the King James Version. I will discuss only vernacular translation. But there are two questions that my KJV-Only friends have consistently asked...

Leave a comment.

4 Comments
  1. Omar Schrock

    Ah, this is good! Thanks!

  2. Dr. Priscilla Turner

    Here’s an interesting point that first struck me decades ago. Hebraists have sought in vain for any clear sign of systematic rhyme or metre in Hebrew poetry. Even wordplay such as we find in Is..5 is extremely rare. Poetry differs from prose basically by virtue of the parallelism. This is fully translatable into any known language without any manipulation of the sense.

  3. Ryan Martin

    Also Maranatha in 1 Cor 16:22

  4. dcsj

    Outstanding commentary! (Even though I argue with him. A Lot.)

    Maranatha!
    Don Johnson
    Jer 33.3