This video is fantastic.
I love the moment when she asks, “Who regularly refers to a dictionary either in print or online?” Almost every hand in the audience goes up. Then she asks, “Who has ever looked to find out the editor of a dictionary?” A lot fewer hands. Mine definitely went up. I’ve even blogged about usage panels.
And I still say, like, again, that working to “get” the English language and to understand language change will save you from a lot of silly mistakes in your Bible interpretation. Because Greek changed just like English; it was spoken by the equivalents of newscasters and busboys, heads of state and tails of state—just like English. If you “get” English, that should help you “get” Greek and Hebrew.
HT: Dustin Battles