What is Unicode? Part I

by Sep 9, 2008Uncategorized1 comment

If you type in Greek and Hebrew—or plan to or should—you need to know about Unicode. What is Unicode?

Maybe the simplest answer is this: Unicode is a way to type in any human script—from Sanskrit to Greek, from Cyrillic to Hebrew—without changing the font you’re using.

Unicode solves a problem created by previous workarounds for typing, let’s say, in Greek. Let’s take the BibleWorks Greek font—which I’ve used for years—as our representative of the old-way-of-doing-things (this is no reflection on BibleWorks, my favorite software for exegesis!): If I want an alpha in the BW Greek font, I type “a” and I get this character: α. Natural enough. But what if I want a final sigma (ς)? I can’t use “s” like I can for regular sigma (σ). BW chose to map that to “j.” Fine again. But how about accents? Cleverly, the BW Greek font made it possible to use a forward slash (”/”) to set an accent over the previous letter. As long as I don’t lose the BibleWorks Greek font, I’ll always be able to read the polytonic (accented) Greek I typed out in class in 2002.

But what if I send that document to a friend who doesn’t have the BibleWorks Greek font? He’ll have to download the font, unless he wants to see “avsfaltw,seij” instead of “ἀσφαλτώσεις.” Again, fine. The font is free, after all, so my friends have downloaded it several times over the years.

But what if I put my document on the Net? Now we’re in trouble. It’s just not feasible to expect everyone to be downloading extra fonts for Greek, Hebrew, Cyrllic, Tamil, Vietnamese, and Ol Chiki!

Enter Unicode. Every Unicode font has more than just the normal English (called “Latin”) characters, A–Z. Depending on the font, you’ve got any number of other scripts. If someone doesn’t have your particular font, he’s fine as long as he has Unicode—and all computers nowadays do.

Here are just a few of the scripts available in a Unicode table:

200809091307.jpg

In Part II of this exciting series on computer fonts (*yawn*), we’ll get a little more specific!

Read More 

“The Horse Is Dead, Sir.” “Well, Beat It Some More.”

“The Horse Is Dead, Sir.” “Well, Beat It Some More.”

Faithlife just posted a blog interview they did with me about Authorized. Is there more to be said? Maybe a little! I got my first academic review of Authorized, and though I’m waiting to see if my response will be published in the same journal (the editor was...

Review: The ESV Preaching Bible

Review: The ESV Preaching Bible

The new ESV Preaching Bible is another win for Crossway. They gave me a copy to review (no strings attached, of course—well, actually, there were two ribbons in the Bible for bookmarking, but they weren’t attached to any stipulations from Crossway, just to the supple...

I’ve Got an Article in a New Book

The new Jonathan Edwards Encyclopedia has an article in it from yours truly, namely “Love.” A few friends have credits, too, including (but not limited to) Joe Tyrpak on David Brainerd (he wrote his DMin dissertation on Brainerd); Ryan Martin; and Nathan Lentfer. I...

Introduction to the New Testament for Bibles International

I wrote the following introduction to the New Testament for Bibles International; it is being translated and placed into Bibles all around the world. The Bible tells one story, because God has one plan for all of history (Isa. 46:9–10; Gal. 4:4–6). The 27 books of the...

Leave a comment.

1 Comment
  1. Mark L Ward Jr

    UPDATE: To see all my Unicode posts in order, click here.