According to Wikipedia (citing this book),
J. R. R. Tolkien used the name “Bag End” as a calque of “cul-de-sac,” to poke fun at the British use of French terms.
According to Wikipedia (citing this book),
J. R. R. Tolkien used the name “Bag End” as a calque of “cul-de-sac,” to poke fun at the British use of French terms.
I have now completed a video series working through Authorized: The Use and Misuse of the King James Bible—one video per chapter. https://youtu.be/oTTvY8KmsII https://youtu.be/kNFMfXAMzOw https://youtu.be/Yf6TaezggiI https://youtu.be/-gnyPMuulaY...
I recently read a promoter of exclusive use of the King James Version who argued that if anyone has trouble understanding KJV English, they can just go to Matthew Henry’s commentary for all the explanations they need. I was skeptical. I still am. It’s just not the job...
I come to the Trinitarian Bible Society’s two-part, 38,000-word “Examination of the New King James Version,” written by Albert Hembd, with a question. The question is precise and direct: Will the author ever mention a specific passage in which the NKJV translators...
I’m a fan of the music of Philip Glass. It’s the Western classical tradition stripped down to its essentials: triad after exciting triad (until it gets old, which it sometimes does, but listen to the composer play Mad Rush and tell me if the repetition gets old!). My...
Leave a comment.
0 Comments